top of page

Surf‘n Turf & Vinho

 

 

Was uns wirklich sehr am Herzen liegt, ist die unglaublich leckere portugiesische Küche.

Sie ist sehr einfach, lokal & saisonal und wird mit viel amor zubereitet.

Der Wein ist ein wichtiger Begleiter, jeder Mahlzeit und wird traditionsbewusst mit viel Leidenschaft angebaut.

What's really dear to our hearts is the incredibly delicious Portuguese cuisine.

It's very simple, local, and seasonal, and prepared with love.

Wine is an important accompaniment to every meal and is produced with great passion, true to tradition.

O que é realmente relevante para nós, é a incrivelmente deliciosa cozinha portuguesa.

É muito simples, local, sazonal e preparada com carinho.

O vinho é um acompanhamento importante para todas as refeições e é produzido com grande paixão, fiel à tradição.

Ono što nam je zaista drago srcu je neverovatno ukusna portugalska kuhinja.

Veoma je jednostavna, lokalna, sezonska i pripremljena sa ljubavlju.

Vino je važan pratilac svakog obroka i proizvodi se sa velikom strašću, verno tradiciji.

"Ein Schluck Alentejo, und du bist Mitten im Herzen Portugals."

"One sip of Alentejo and you're in the heart of Portugal."

"Um gole de Alentejo e estará no coração de Portugal."

​„Jedan gutljaj Alenteža i već si u srcu Portugala.“

IMG_5713.jpeg

nossos Favorito​s

 

Auch wir lieben guten Wein.

Gerne wollen wir dir einige unserer Lieblinge vorstellen.

We also love good wine.

We'd like to introduce you to some of our favorites.

Também adoramos um bom vinho.

Gostaríamos de apresentar alguns dos nossos favoritos.

Naravno i mi volimo dobro vino.

Hteli smo da ti predstavimo neka od naših favorita.

Hier noch ein toller Beitrag zu Portugiesischem Wein..
IMG_5698.jpeg

Bom apetite!

Um auch dich von der leckeren Küche zu überzeugen haben wir einige unserer Lieblingsrestaurants rund um Lisboa herausgesucht.

Time out Market - Lisboa

A Cevicheria - Lisboa
Pasteleria Cego - Azeitāo
Pedro do Peixe - Azeitāo
Restaurante Baía Tejo - Moita

Casa das Enguias - Lançada
Mercado do Livramento - Setubal
O Zagaia - Sesimbra

Black spaghetti with shrimp

 

Ich kann mich noch gut an diesen Abend erinnern, als Bruno zum Ersten Mal für mich kochte und mich mit diesen leckeren schwarzen Spaghetti überraschte.

​​​schwarze Spaghetti für zwei Personen, zwei Hände voll Black Tiger Shrimps (aufgetaut!), 1 grüne oder rote Paprika, eine Handvoll Kirschtomate (halbiert), Weißwein, Knoblauch (in dünnen Scheiben), 1 große Zwiebel (längs in dünne Scheiben geschnitten), 1 Limette (Saft), Meersalz, eine Piri-Piri-Chili, Koriander & Basilikum & gutes Olivenöl

Das Beste gleich zu Beginn, ein schönes Glas Portugiesischen Wein. Saúde!

Das Spaghettiwasser zum kochen aufsetzen.

Danach beginnen wir mit der Sauce. Gib ein wenig Olivenöl in eine Bratpfanne​, erhitze es und gib den Knoblauch und die Zwiebel dazu. 

Lasse es auf kleiner Stufe ein wenig Farbe bekommen und gib anschliessend die Paprika und die Cherrytomaten hinzu. Nun löschen wir das ganze mit einem guten Schuss Weisswein ab. Das Nudelwasser salzen und die Spaghetti kochen. Unterdessen wandern die Schrimp in die Sauce, bis sie eine kräftige orange Farbe bekommen.

Jetzt noch mit Salz, Pfeffer, Limette & Piri Piri abschmecken (Achtung, scharf!!) und ein wenig Liebe hinzugeben. Wir mögen Koriander und Thaibasilikum.

Enjoy!

IMG_5703.jpeg

 

 

I still remember that evening, when Bruno cooked for me for the first time and surprised me with these delicious black spaghetti.

​​​

black spaghetti for two persons, two hands full of black tiger shrimps (defrozen!), 1 green or red paprika, a hand full of cherry tomato (cuttet in half), white wine, Garlic (in thin slices), 1 Big Onion (thin sliced lengthwise), 1 Lime (Juice), sea salt, a Piri Piri chili, cilantro & basil & Good Olive Oil

The best thing right from the start: a wonderful glass of Portuguese wine. Saúde!

Bring the spaghetti water to a boil.

Then we start with the sauce. Add a little olive oil to a frying pan, heat it, and add the garlic and onion.

Let it brown a little on low heat, then add the bell peppers and cherry tomatoes. Now we deglaze everything with a good splash of white wine. Salt the pasta water and cook the spaghetti. Meanwhile, add the shrimp to the sauce until they turn a vibrant orange.

Now season with salt, pepper, lime, and piri-piri (be careful, it's hot!!) and add a little love. We like cilantro and Thai basil.

Enjoy!

Ainda me lembro daquela noite em que o Bruno cozinhou para mim pela primeira vez e me surpreendeu com este delicioso esparguete preto.

esparguete negro para duas pessoas, duas mãos cheias de camarões black tiger (descongelados!), 1 pimento verde ou vermelho, uma mão cheia de tomate cereja (cortado ao meio), vinho branco, alho (em fatias finas), 1 cebola grande (fatiada finamente no sentido do comprimento), 1 limão (sumo), sal marinho, uma malagueta, coentros, manjericão e um bom azeite

O melhor desde o início: um bom copo de vinho português. Saúde!

Leve a água do esparguete a ferver.

Assim, começamos pelo molho. Adicione um pouco de azeite a uma frigideira, aqueça e junte o alho e a cebola.

Deixe alourar um pouco em lume brando e adicione os pimentos e os tomates-cereja. Agora, deglaceamos tudo com um bom fio de vinho branco. Salgue a água e coza o esparguete. Entretanto, adicione os camarões ao molho até que fiquem com uma cor laranja vibrante.

Tempere agora com sal, pimenta, limão e a malagueta (atenção, é picante!!) adicione um pouco de amor.

Nós gostamos de coentros e manjericão tailandês.

Bom apetite!

Još uvek se sećam te večeri kada mi je Bruno prvi put kuvao i iznenadio me ovim ukusnim crnim špagetama.

crni špageti za dve osobe, dve šake crnih tigrastih škampa (odmrznutih!), 1 zelena ili crvena paprika, šaka čeri paradajza (isečenog na pola), belo vino, beli luk (na tanke kriške), 1 veliki crni luk (tanko isečen po dužini), sok od 1 limete, morska so, čili piri-piri, cilantro i bosiljak i dobro maslinovo ulje

Najbolja stvar od samog početka: divna čaša portugalskog vina. Saude!

Prokuvajte vodu sa špagetama.

Zatim počinjemo sa sosom. Dodajte malo maslinovog ulja u tiganj, zagrejte ga i dodajte beli i crni luk.

Pustite da malo porumeni na laganoj vatri, zatim dodajte paprike i čeri paradajz. Sada sve deglaziramo sa dobrim količinom belog vina. Posolite vodu sa testeninom i kuvajte špagete. U međuvremenu, dodajte škampe u sos dok ne porumene jarko narandžastom bojom.

Sada začinite solju, biberom, limetom i piri-pirijem (pazite, vruće je!!) i dodajte malo ljubavi. Volimo cilantro i tajlandski bosiljak.

Prijatno!

- Bruno-

bottom of page